buzziness
ビジネス用語は難しいです。例えば適当に拾ってきた下記記事。
http://it.impressbm.co.jp/e/2008/11/15/245
ITホールディングスグループのTISとEDI(電子データ交換)ソフトウェアでのトップシェアを誇るDAL(データ・アプリケーション)は11月14日、女性下着などを中心としたアパレルメーカー大手ワコールの「流通BMS」に対応したEDIシステムの通信環境をDALのACMSで構築したと発表した。
一体どれが固有名詞でどれが一般名詞なのやらわかりません。正直わかる単語は女性下着くらいです。ちょっと下の方まで読んでみると、例えば ACMS は Advanced Communication Management System の略らしいです。依然としてよくわかりません。
このままでは昨今の大不況を乗り越えられない気がするので、ビジネス用語を次々と表示してくれる学習帳を作りました。
http://shinh.skr.jp/koneta/buzziness.cgi
適当に作ったのに結構それっぽくて困りました。以下ソース。
http://shinh.skr.jp/koneta/buzziness.txt
あと全然関係ないですが
http://www.youtube.com/watch?v=6C5EZmyJ9ik
のそれっぽさが面白かったです。